深入虚幻世界,握紧真实掌控;
游戏人间,攻略现实也热爱外设风采.
Hi,请  登录  或  注册

a planet ofmine攻略,At table

内容导航:

  • a planet ofmine攻略
  • At table
  • tails of iron攻略
  • land of the free游戏攻略
  • a day of mine作文
  • alienisolation攻略
  • a planet ofmine攻略

    杜兰杜兰乐队(英文名:DuranDuran),80年代红遍大西洋两岸的超级乐团,1978年成军于英国伯明翰。Duran的名字来源于60年代一部名为Barbarella的科幻电影中的一个人物。DuranDuran的音乐巧妙融合了后庞克与迪斯科的流行乐风,加之乐队成员的俊俏外貌与风格化的音乐录影带,令他们成为媒体宠儿,并以当时乐坛的头号偶像之姿,稳居新浪漫乐派掌门人的宝座。

    音乐作品

    《Duran Duran》

    1981年发行的第一张同名专辑《Duran Duran》,荣登排行季军,此专辑共在榜上盘踞了118周之久,此专辑中收录获得第12名佳绩的首支单曲《Planet Earth》及随后推出的攻占榜单

    前10的单曲《GirlOnFilm》。

    杜兰杜兰乐队

    《Rio》

    1982年春,趁胜追击的第二张专辑『Rio』于进榜首周即进占亚军席次,选自专辑中的单曲如《Hungry Like A Wolf》、《Save A Prayer》亦相继享有Top10的优异成绩。

    《Seven and the ragged tiger》

    1983年发行的《Seven and the ragged tiger》荣登英国专辑榜冠军、美国榜第8名,辑中除畅销单曲《Union Of The Snake》外,亦收录了英美单曲榜双料冠军单曲《The Reflex》。

    《Arena》

    1984年发行的专辑《Arena》中的单曲“Is There Something I Should Know”(是否我该知道某些事)和“Wild Boy(野孩子),均上到排行榜冠军之位。

    《Arcadia-So Red The Rose》

    1985年发行专辑《Arcadia-So Red The Rose》。

    杜兰杜兰乐队

    《Big Thing》

    1988年发行的『Big Thing』专辑,炮制出Top10单曲”I Don’t Want Your Love”。

    第二张同名专辑《duran duran》

    跨进90年代后,沉寂多年的杜兰杜兰乐队,声势不如往前,但1993年发行的第二张同名专辑《Duran Duran》同步登上英美排行的前10名,单曲如《Ordinary World》、《Come Un done》等更是再度跻身Top10,证明Duran Duran的音乐魅力丝毫不因时间而褪色。

    《meddazzaland》

    1997年发行专辑《meddazzaland》。

    《Astronaut》

    2004年成军迈入第26个年头的Duran Duran,在10月推出新专辑《Astronaut》,这是杜兰杜兰乐队5位原始团员自2003年归队后,签约新力唱片的首张专辑。

    《Red Carpet Massacre》

    2007年的专辑《Red Carpet Massacre》

    《All You Need Is Now》

    2011年的专辑《All You Need is Now》,是继2007年《Red Carpet Massacre》以来,这支来自大不列颠的传奇New Wave/New Romantic乐队的第13张专辑。Mark Ronson参与了专辑的制作,他说这张专辑是”想象中对Rio的追随”。这张LP特邀了Kelis (“Milkshake”)的人声以及Scissor Sisters的Ana Matronic,以及来自Arcade Fire的Owen Pallett的编曲。

    At table

    使用”at”是因为”sit at table”是一个固定的短语,表示坐在桌子旁边或者靠近桌子的位置。
    使用”at”可以明确指示位置关系。
    此外,”sit at table”也符合英语中一些动词和特定的名词搭配的习惯用法。
    在英语中,还有一些类似的短语,如”stand at door”(站在门口)、”look at painting”(看着画)等,都是用来描述人或物体与特定位置的关系。
    这些短语的使用可以帮助我们更准确地表达位置和动作的关系。

    tails of iron攻略

    /pokespawn (神奇宝贝名称) [参数] [参数] – 这是召唤出神奇宝贝。

    /pokegive (玩家) (神奇宝贝名称) [参数] [参数] – 某玩家直接获得一只神奇宝贝。

    /pokeheal (玩家) – 治疗某玩家的所有神奇宝贝。

    /pokebattle (玩家1) (玩家2) – 让两个玩家进行战斗。

    /pokebattle2 (玩家) [玩家]/[神奇宝贝名称] [玩家]/[神奇宝贝名称] [玩家]/[神奇宝贝名称] – 让多个玩家进行战斗,但是是一起战斗。

    /pokestats (玩家) – 查看某玩家的对战记录。咲稻姬 种田攻略

    /resetpokestats (玩家) – 清除某玩家的战斗纪录。

    /freeze – 让整个世界的神奇宝贝都不动。(但还可战斗)

    /struc – 建造神奇宝贝中心。(不可重迭,要相隔很远才能放)

    /getbiomedata – 不知道干什么的

    / tpbat 不知道干什么的

    精灵名字(注:有些精灵可能召唤不了)

    001 妙蛙种子 Bulbasaur – Bulb(植物的球茎) + Saurian(蜥蜴)

    002 妙蛙草 Ivysaur – Ivy(常春藤) + Saurian(蜥蜴)

    003 妙蛙草花 Venusaur – Venus(维纳斯) + Saurian(蜥蜴)

    004 小火龙 Charmander – Char(烧焦) + Salamander(火蜥蜴)

    005 火恐龙 Charmeleon – Char(烧焦) + Chameleon(变色龙)

    006 喷火龙 Charizard – Char(烧焦) + Lizard(蜥蜴)

    007 杰尼龟 Squirtle – Squirt(喷射) + Turtle(海龟)

    008 卡咪龟 Wartortle – War(战斗) + Turtle(海龟)

    009 Blastoise – Blast(疾风) + Tortoise(龟)

    010 绿毛虫 Caterpie – Caterpillar(毛虫)

    011 铁甲蛹 Metapod – Metamorphism(变形) + Pod(豆荚)

    012 巴大蝴 Butterfree – Butterfly(蝴蝶) + Free(自由)

    013 独角虫 Weedle – Worm(蠕虫) + Needle(针)

    014 铁壳虫 Kakuna – Cocoon(茧)

    015 大针蜂 Beedrill – Bee(蜜蜂) + Drill(钻)

    016 波波 Pidgey – Pigeon(鸽子)

    017 比比鸟 Pidgeotto – Pigeon(鸽子)

    018 比雕 Pidgeot – Pigeon(鸽子)

    019 小拉达 Rattata – Rat(老鼠)-a-tat-tat

    020 拉达 Raticate – Rat(老鼠) + Eradicate(根除)

    021 烈雀 Spearow – Sparrow(麻雀) + Spear(矛,枪)

    022 大嘴雀 Fearow – Fear(畏惧) + Sparrow(麻雀)

    023 阿柏蛇 Ekans – Snake(蛇)(**Sanke从右往左为Eknas)

    024 阿柏怪 Arbok – Cobra(眼镜蛇)(**Cobra从右往左为Arboc)

    025 皮卡丘 Pikachu – Spark(火花,闪烁)(**日语) + Chu(**老鼠发出的声响)

    026 雷丘 Raichu – Thunder(打雷)(**日语) + Chu(**老鼠发出的声响)

    027 穿山鼠 Sandshrew – Sand(沙子) + Shrew(地鼠)

    028 穿山王 Sandslash – Sand(沙子) + Slash(猛砍)

    029 尼多兰 Nidoran (F) – (**尼多力诺的变化型)

    030 尼多娜 Nidorina – (**参见尼多力诺)

    031 尼多后 Nidoqueen – Nidorina(尼多娜) + Queen(女王)

    032 尼多朗 Nidoran (M) – (**尼多力诺的变化型)

    033 尼多力诺 Nidorino – Rhino(犀牛)

    034 尼多王 Nidoking – Nidorino(尼多力诺) + King(国王)

    035 皮皮 Clefairy – Clef(音部记号) + Fairy(仙女,精灵)

    036 皮可西 Clefable – Clef(音部记号) + Fable(神话)

    037 六尾 Vulpix – Vulpine(狐狸的) + Six(六)

    038 九尾 Ninetales – Nine(九) + Tails(尾巴)

    039 胖丁 Jigglypuff – Jiggly(摇晃的) + Puff(喷,膨胀)

    040 胖可丁 Wigglytuff – Wiggly(左右摇摆的) + Tough(坚强的)

    041 超音蝠 Zubat – Bat(蝙蝠)

    042 大嘴蝠 Golbat – Gold(金的) + Bat(蝙蝠)

    043 走路草 Oddish – Odd(单只的) + Radish(小萝卜)

    044 臭臭花 Gloom – Gloom(阴沉,忧郁)

    045 霸王花 Vileplume – Vile(卑鄙的,可耻的) + Plume (云)

    046 派拉斯 Paras – (**参见派拉斯特)

    047 派拉斯特 Parasect – Parasite(寄生植物) + Insect(昆虫)

    048 毛球 Venonat – Venom(毒液) + Gnat(小昆虫)

    049 末入蛾 Venomoth – Venom(毒液) + Moth(蛾)

    050 地鼠 Diglett – Dig(挖洞) + -Let (小的东西)(**后缀)

    051 三地鼠 Dugtrio – Dug(挖洞) + Trio(三个一组)

    052 喵喵 Meowth – Meow(猫叫)

    053 猫老大 Persian – Persian cat(波斯猫)

    054 可达鸭 Psyduck – Psychic(精神的,超自然的) + Duck(鸭)

    055 哥达鸭 Golduck – Gold(金的) + Duck(鸭)

    111 铁甲犀牛 Rhyhorn – Rhino(犀牛) + Horn(角)

    112 铁甲暴龙 Rhydon – Rhino(犀牛) + Don(**指物体)

    113 吉利蛋 Chansey – Chancey(运气的)

    114 蔓藤怪 Tangela – Tangle(缠结)

    115 袋龙 Kangaskhan – Kangaroo(袋鼠) + Kahn(可汗)(**蒙古族对君主的称呼)

    116 墨海马 Horsea – Horse(马) + Sea(海)

    117 海刺龙 Seadra – Sea(海) + Dragon(龙)

    118 角金鱼 Goldeen – Goldfish(金鱼) + Queen(女王)

    119 金鱼王 Seaking – Sea(海) + King(国王)

    120 海星星 Staryu – Star(星星) + You(你)

    121 宝石海星 Starmie – Star(星星) + Me(我)

    122 吸盘魔偶 Mr. Mime – Mister(先生) + Mime(模仿,滑稽哑剧)

    123 飞天螳螂 Scyther – Scythe(长柄镰刀)

    124 迷唇姐 Jynx – Jinx(不详物)

    125 电击兽 Electabuzz – Electric(电的) + Buzz(嗡嗡声)

    126 鸭嘴火龙 Magmar – Magma(岩浆)

    127 大甲 Pinsir – Pincer(铁钳,钳子)

    128 肯泰罗 Tauros – Taurus(金牛座)

    129 鲤鱼王 Magikarp – Magic(魔力的) + Carp(鲤鱼)

    130 暴鲤龙 Gyarados – Gyre(旋回)

    131 乘龙 Lapras – (**即乘龙的日文名称ラプラス)

    132 百变怪 Ditto – Ditto(相同)

    133 伊布 Eevee – E.V.(进化)(**Evolution的缩写)

    134 水精灵 Vaporeon – Vapor(水蒸气) + Eon(进化)(**Evolution)

    135 雷精灵 Jolteon – Jolt(震摆) + Eon(进化)(**Evolution)

    136 火精灵 Flareon – Flare(闪耀) + Eon(进化)(**Evolution)

    137 3D龙 Porygon – Polygon(多边形)

    138 菊石兽 Omanyte – Ammonite(菊石)

    139 多刺菊石兽 Omastar – Ammonite(菊石) + Star(星)

    140 化石盔 Kabuto – Kabuto(头盔)(**日语)

    141 镰刀盔 Kabutops – Kabuto(头盔)(**日语)

    142 化石翼龙 Aerodactyl – Aero(飞行的) + Pterodactyl(翼龙)

    143 卡比兽 Snorlax – Snore(打鼾) + Relax(休息)

    144 急冻鸟 Articuno – Artic(艺术品) + Uno(一)(**西班牙语)

    145 闪电鸟 Zapdos – Zap(攻击) + Dos(二)(**西班牙语)

    146 火焰鸟 Moltres – Molten(融化) + Tres(三)(**西班牙语)

    147 迷你龙 Dratini – Dragon(龙) + Tiny(微小的)

    148 哈克龙 Dragonair – Dragon(龙) + Air(空中)

    149 快龙 Dragonite – Dragon(龙) + -Ite(成员,后代)(**后缀)

    150 Mewtwo – Mew(喵)(**猫叫声) + Two(二)

    151 梦幻 Mew – Mew(喵)(**猫叫声)

    152 菊草叶 Chikorita – Chicory(菊苣)(**一种植物)

    153 月桂叶 Bayleef – Bay Leaf(月桂树叶)

    154 大菊花 Maganium – Mega(大) + Geranium(天竺葵)(**一种植物)

    155 火球鼠 Cyndaquil – Cinder(熔渣) + Quill(刚毛)

    156 火岩鼠 Quilava – Quill(刚毛) + Lava(熔岩)

    157 火暴兽 Typhlosion – Typhoon(台风) + Explosion(爆发,爆炸)

    158 小锯鳄 Totodile – Tot(小孩) + Crocodile(鳄鱼)

    159 蓝鳄 Croconaw – Crocodile(鳄鱼) + Gnaw(咬,啃)

    160 大力鳄 Feraligatr – Feral(凶猛的) + Alligator(短吻鳄)(**产于美洲的鳄鱼)

    161 尾立 Sentret – Sentry(哨兵) + Ferret(雪貂)

    162 大尾立 Furret – Fur(软毛) + Ferret(雪貂)

    163 咕咕 HootHoot – Hoot(**猫头鹰的叫声)

    164 猫头夜鹰 Noctowl – Nocturnal(夜的) + Owl(猫头鹰)

    165 芭瓢虫 Ledyba – Ladybird/Ladybug(瓢虫) + Baby(婴孩)

    166 安瓢虫 Ledian – Ladybird/Ladybug(瓢虫)

    167 线球 Spinarak – Spinneret(吐丝器) + Arachnid(蛛形纲)

    168 阿力多斯 Ariados – Ariadne(阿里阿德涅)(**[希腊]一个变成蜘蛛的人) + Osmosis(渗透)

    169 叉字蝠 Crobat – Crow(啼叫) + Bat(蝙蝠)

    170 灯笼鱼 Chinchou – (?Chinchou)(**中国一个以纸灯闻名的地方)

    171 电灯怪 Lanturn – Lantern(灯笼)

    172 皮丘 Pichu – Pikachu(皮卡丘)

    173 皮宝宝 Cleffa – Clef(音部记号) + Fairy(仙女,精灵)

    174 宝宝丁 Igglybuff – Jiggly(摇晃的) + Buff(软皮)

    175 波克比 Togepi – (**日语)

    176 波克基古 Togetic – Togepi(波克比) + Tick(滴答声)

    177 天然雀 Natu – Natural(自然的)

    178 天然鸟 Xatu – Exotic(奇异的)

    179 咩力羊 Mareep – Mary(玛丽) + Sheep(绵羊)

    180 绵绵 Flaafy – Fluffy(绒毛似的) + Baa(羊叫声)

    181 电龙 Ampharos – Amp(安培) + Pharaoh(法老)

    182 美丽花 Bellossom – Bell(铃) + Blossom(花)

    183 玛利露 Marill – Marine(海的) + Rill(小溪)

    184 玛利露丽 Azumarill – Azure(碧空) + Marine(海的) + Rill(小溪)

    185 胡说树 Sudowoodo – Pseudo(冒充的) + Wood(树)

    186 牛蛙君 Politoed – Polliwog(蝌蚪) + Toed(有趾的)

    187 毽子草 Hoppip – Hop(跳跃) + Pip(种子)

    188 毽子花 Skiploom – Skip(跳跃) + Bloom(花)

    189 毽子棉 Jumpluff – Jump(跳跃) + Fluff(绒毛)

    190 长尾怪手 Aipom – Ape(猿) + Palm(手掌)

    191 向日种子 Sunkern – Sun(太阳) + Kernel(谷粒)

    192 向日花怪 Sunflora – Sun(太阳) + Flora(植物)

    193 阳阳玛 Yanma – (**日语Yanyanma)

    194 乌波 Wooper – Whoop(叫喊)

    195 沼王 Quagsire – Quagmire(沼泽) + Sire(陛下)

    196 Espeon – ESP(超感觉的知觉)(**Extrasensory Perception的缩写) + Eon(进化)(**Evolution)

    197 Umbreon – Umbra(阴影) + Eon(进化)(**Evolution)

    198 黑暗鸦 Murkrow – Murky(黑暗的) + Crow(乌鸦)

    199 河马王 Slowking – Slow(迟钝的) + King(国王)

    200 梦妖 Misdreavus – Mischievous(有害的)

    201 未知图腾 Unown – Unknown(未知的)

    202 果然翁 Wobbuffet – Wobble(摇晃) + Buffet(打击)

    203 麒麟其 Girafarig – Giraffe(长颈鹿)

    204 榛果球 Pineco – Pine Cone(松果)

    205 佛烈托斯 Forretress – Forest(森林) + Fortress(堡垒)

    206 土龙弟弟 Dunsparce – Dun(微暗的) + Sparse(稀少的)

    207 天蝎 Gligar – Glider(滑翔机)

    208 大钢蛇 Steelix – Steel(钢铁) + Onix(大岩蛇)

    209 布卢 Snubbull – Snub(斥责) + Bulldog(牛头犬)

    210 布卢皇 Granbull – Grand(重要的) + Bulldog(牛头犬)

    211 千针鱼 Qwilfish – Quill(刚毛) + Fish(鱼)

    212 巨钳螳螂 Scizor – Scissors(剪刀)

    213 壶壶 Shuckle – Shuck(壳)

    214 赫拉克罗斯 Heracross – Heracles(大力英雄)(**希腊一位强壮的力士) + Cross(交叉)

    215 狃拉 Sneasel – Sneaky(鬼祟的) + Weasel(鼬鼠)

    216 熊宝宝 Teddiursa – Teddy Bear(玩具熊) + Ursa(熊,小熊星座)(**拉丁文)

    217 圈圈熊 Ursaring – Ursa(熊,大熊星座)(**拉丁文) + Ring(环状物)

    218 熔岩虫 Slugma – Slug(鼻涕虫) + Magma(岩浆)

    219 熔岩蜗牛 Magcargo – Magma(岩浆) + Escargot(食用蜗牛)(**法语)

    220 小山猪 Swinub – Swine(猪) + Nub(块)

    221 长毛猪 Piloswine – Pilo(多毛的)(**拉丁文) + Swine(猪)

    222 太阳珊瑚 Corsola – Coral(珊瑚)

    223 铁炮鱼 Remoraid – Remora(

    297 超力王 Hariteyama – Hariteyama(**日本相扑中的一个等级:张り手)

    298 露力丽 Azurill – Azure(蔚蓝的) + Rill(小溪)

    299 朝北鼻 Nosepass – Nose(鼻) + Compass(指南针)

    300 向尾猫 Skitty – Skittish(易激动的) + Kitty(小猫)

    301 优雅猫 Delcatty – Delicate(灵敏的) + Cat(猫) + Kitty(小猫)

    302 勾魂眼 Sableye – Sable(黑貂的) + Eye(眼睛)

    303 大嘴娃 Mawile – Maw(胃) + Wile(阴谋)

    304 可可多拉 Aron – Armor(装甲) + Iron(铁)

    305 可多拉 Lairon – Lair(巢穴) + Iron(铁)

    306 Aggron – Aggression(进攻) + Iron(铁)

    307 玛沙那 Meditite – Meditate(沉思,冥想)

    308 恰雷姆 Medicham – Meditate(沉思,冥想) + Champ(焦急)

    309 落雷兽 Electrike – Electric(电的) + Tyke(野狗)

    310 雷电兽 Manectric – Mane(鬃毛) + Electric(电的)

    311 正电拍拍 Plusle – Plus(正)

    312 Minun – Minus(负)

    313 电荧虫 Volbeat – Volt(伏特) + Beetle(甲虫)

    314 甜甜萤 Illumise – Illumination(照明)

    315 毒蔷薇 Roselia – Rose(蔷薇,玫瑰) + Azalea(杜鹃花)

    316 溶食兽 Gulpin – Gulp(吞咽) + In(进入)

    317 吞食兽 Swalot – Swallow(吞咽) + A lot(许多)

    318 利牙鱼 Carvanha – Carnivore(食肉动物) + Piranha(食人鱼,水虎鱼)(**产于南美的一种鱼类)

    319 Sharpedo – Shark(鲨鱼) + Torpedo(鱼雷)

    320 吼吼鲸 Wailmer – Whale(鲸) + Wilmer(威尔默)

    321 吼鲸王 Wailord – Whale(鲸) + Lord(地主)

    322 呆火驼 Numel – New(新的) + Camel(骆驼)

    323 喷火驼 Camerupt – Camel(骆驼) + Erupt(爆发,喷出)

    324 煤炭龟 Torkoal – Tortoise(龟) + Charcoal(木炭)

    325 跳跳猪 Spoink – Spring(跳跃,弹力) + Oink(呼噜声)(**猪发出的声响)

    326 噗噗猪 Grumpig – Grump(坏脾气) + Pig(猪)

    327 晃晃斑 Spinda – Spin(旋转) + Panda(熊猫)

    328 大鄂蚁 Trapinch – Trap(诡计) + Pinch(收缩)

    329 超音波幼虫 Vibrava – Vibrate(震动,摇摆)

    330 沙漠蜻蜓 Flygon – Fly(飞翔) + Dragon(龙)

    331 沙漠奈亚 Cacnea – Cactus(仙人掌) + Sabonea(**沙漠奈亚的日文名称)

    332 梦歌奈亚 Cacturne – Cactus(仙人掌) + Nocturnal(夜的)

    333 青眠鸟 Swablu – Swan(天鹅) + Blue(蓝色的)

    334 七夕青鸟 Altaria – Altitude(高处) + Air(空中)

    335 猫鼬斩 Zangoose – Mongoose(猫鼬)

    336 饭匙蛇 Seviper – Sever(切断) + Viper(毒蛇)

    337 月石 Lunatone – Lunar(月亮的) + Stone(石)

    338 太阳岩 Solrock – Solar(太阳的) + Rock(岩石)

    339 泥

    泥鳅 Barboatch – Barbette(炮塔) + Poach(把…踏成泥浆)

    340 鲶鱼王 Whiscash – Whisker(腮须) + Catfish(鲶鱼)

    341 龙虾小兵 Corphish – Corpse(尸体) + Fish(鱼)

    342 铁螯龙虾 Crawdaunt – Crawfish(小龙虾) + Daunt(沮丧)

    343 天平偶 Baltoy – Balance(天平) + Toy(玩具)

    344 念力土偶 Claydol – Clay(粘土) + Doll(玩偶)

    345 触手百合 Lileep – Lily(百合) + Sleep(睡眠)

    346 摇篮百合 Cradily – Cradle(摇篮) + Sleep(睡眠)

    347 太古羽虫 Anorith – Anamalocaris + Rith

    348 太古盔甲 Armaldo – Armor(装甲)

    349 笨笨鱼 Feebas – Feeble(虚弱的,无力的) + Bass(鲈鱼)

    350 美纳斯 Miltotic – Melodic(有旋律的,调子美妙的)

    351 飘浮泡泡 Castform – Forecast(预测,预兆) + Transform(转换,改变)

    352 变隐龙 Kecleon – Chameleon(变色龙)

    353 怨影娃娃 Shuppet – Sheet(薄片) + Puppet(木偶)

    354 诅咒娃娃 Banette – Bane(祸害) + Marionette(牵线木偶)

    355 夜骷颅 Duskull – Dusk(黄昏) + Skull(头骨)

    356 夜巨人 Dusclops – Dusk(黄昏) + Cyclops(独眼巨人)(**希腊神话人物)

    357 热带龙 Tropius – Tropical(热带的) + Citrus(柑橘类的植物)

    358 风铃铃 Chimecho – Chime(和谐的声音) + Echo(回音)

    359 阿勃梭鲁 Absol – Absolute(绝对的)

    360 小果然 Wynaut – “Why Not?”(为什么不呢?)

    361 雪童子 Snorunt – Snow(雪) + Runt(矮小的动物)

    362 冰鬼护 Glalie – Glacier(冰河)

    363 海豹球 Spheal – Sphere(球体) + Seal(海豹)

    364 海魔狮 Sealeo – Seal(海豹) + Leo(狮子,狮子座)

    365 帝牙海狮 Walrein – Walrus(海象) + Reign(统治)

    366 珍珠贝 Clamperl – Clamp(夹子,夹紧) + Pearl(珍珠)

    367 猎斑鱼 Huntail – Hunt(打猎) + Tail(尾部)

    368 樱花鱼 Gorebyss – Gore(血块) + Abyss(深渊)

    369 古空棘鱼 Relicanth – Relic(遗物,废墟) + Cealocanth(**鱼的一种)

    a planet ofmine攻略,At table

    370 爱心鱼 Luvdisc – Love(爱情) + Discus Fish(铁饼鱼)

    371 宝贝龙 Bagon – Baby(婴孩) + Dragon(龙)

    372 甲壳龙 Shelgon – Shell(贝壳) + Dragon(龙)

    373 暴蝾螈 Salamence – Salamander(火蜥蜴) + Menace(威胁)

    374 铁哑铃 Beldum – Dumbbell(哑铃)

    375 金属怪 Metang – Metal(金属) + Angstrom(埃)

    376 巨金怪 Metagross – Metal(金属) + Gross(全部的,粗野的)

    377 雷吉洛克 Regirock – Rock(岩石)

    378 雷吉艾斯 Regice – Ice(冰)

    379 雷吉斯奇鲁 Registeel – Steel(钢铁)

    380 拉帝亚斯 Latias – Lateo(隐藏的)(**Lateo为拉丁文)

    381 拉帝欧斯 Latios – Lateo(隐藏的)(**Lateo为拉丁文)

    382 盖欧卡 Kyogre – Kai(水) + Orca(虎鲸,逆戟鲸)

    383 Groudon – Ground(地面)

    384 烈空坐 Rayquaza – Ray(光线) + Quasar(恒星状球体,类星体)

    385 基拉祈 Jirachi – Jirachi(希望,愿望)(**Jirachi为俄罗斯文)

    386 代欧奇希斯 Deoxys – Deoxyribonucleic Acid(脱氧核糖核酸)(**缩写为DNA)

    ??? 金贝 Munchlax – Munch(用力咀嚼) + Relax(休息)

    land of the free游戏攻略

    《星条旗永不落》歌词中文大意是:

      啊!在晨曦初现时,你可看见

      是什么让我们如此骄傲?

      在黎明的最后一道曙光中欢呼,

      是谁的旗帜在激战中始终高扬!

      烈火熊熊,炮声隆隆,

      我们看到要塞上那面英勇的旗帜

      在黑暗过后依然耸立!

      啊!你说那星条旗是否会静止,

      在自由的土地上飘舞,

    a planet ofmine攻略,At table

      在勇者的家园上飞扬?

      英文原文如下:

      oh, say, can you see, by the dawn’s early light,

      what so proudly we hail’d at the twilight’s last gleaming?

      whose broad stripes and bright stars, thro’ the perilous fight,

      o’er the ramparts we watch’d, were so gallantly streaming?

      and the rockets’ red glare, the bombs bursting in air,

      gave proof thro’ the night that our flag was still there.

      o say, does that star-spangled banner yet wave

      o’er the land of the free and the home of the brave?

      on the shore dimly seen thro’ the mists of the deep,

      where the foe’s haughty host in dread silence reposes,

      what is that which the breeze, o’er the towering steep,

      as it fitfully blows, half conceals, half discloses?

      now it catches the gleam of the morning’s first beam,

      in full glory reflected, now shines on the stream:

      ’t is the star spangled banner: o, long may it wave

      o’er the land of the free and the home of the brave!

      and where is that band who so vauntingly swore迷失蔚蓝2 地图攻略

      that the havoc of war and the battle’s confusion

      a home and a country should leave us no more?

      their blood has wash’d out their foul footsteps’ pollution.

      no refuge could save the hireling and slave

      from the terror of flight or the gloom of the grave:

      and the star-spangled banner in triumph doth wave

      o’er the land of the free and the home of the brave.

      o, thus be it ever when freemen shall stand,

      between their lov’d homes and the war’s desolation;

      blest with vict’ry and peace, may the heav’n-rescued land

      praise the pow’r that hath made and preserv’d us as a nation!

      then conquer we must, when our cause is just,

      and this be our motto: “in god is our trust”

      and the star-spangled banner in triumph shall wave

      o’er the land of the free and the home of the brave!

    a day of mine作文

    “my one day” 这个短语可能有多种含义,比如可能指的是“我的一天”或者“我的一个日子”。

    如果是前者,那么这个短语是正确的,表示在未来的某一天或者特定的一天发生的事情。

    如果是后者,那么这个短语可能不太合适,因为“one day”通常表示未来的某一天,而“my”则是指“我的”,所以“my one day”可能意味着“我的一个将来的日子”。总的来说,这个短语的确切含义取决于上下文,但在某些情境下,它可能不是最合适的选择。魔兽怀旧服BWL攻略

    alienisolation攻略

    alienisolation是一款由Creative Assembly开发,Sega发行的科幻恐怖生存游戏。游戏故事设定在《异形》电影系列的宇宙中,玩家扮演女主角艾莉·艾伦,穿梭于畸形恐怖的外星船上,通过躲避和对抗拥有致命智慧的异形生物来生存。游戏以高度紧张的氛围、出色的音效和视觉效果著称,玩家需要运用策略和谨慎行动来避免被敌人发现和击倒。alienisolation给玩家带来了极致的恐怖体验,成为了科幻恐怖游戏领域的经典之作。

    -=||=-收藏赞 (0)
    未经允许不得转载:游戏人间 » a planet ofmine攻略,At table

    挑战不止,探索无尽——游戏人间:攻略资讯与外设爱好者的乐园!

    欢迎来到“以游戏人间”!这里有专业的游戏攻略,实时的游戏资讯,热辣的电竞赛事报道,以及对电竞外设的专业推荐。无论你是新手玩家,还是老鸟电竞爱好者,我们都能满足你的需求。加入我们,一同以游戏人间,走向电竞之巅!

    联系我们联系我们

    登录

    找回密码

    注册